사천시 : 첨단 항공 산업의 메카 > 정동면지



정동면지

○ 棲碧齋李公孝行實記   공휘지한자명원성이씨거관동성고려진사휘식위등보지조지稵생원승조산대부오전   지륜관례조참의시팔세조부덕무첨지중추부사조성재증조만중동성지이세승상지구암   선생시대현어공위족숙조비김해김씨영종을유생우옥정리제유유이질사친경장근신불   가습기장여력학문업일취상부거광성순여수폐불복일시친측가칙독서자오어서무불관   유노불서불우목위문불사화미유간실달의시무모영병심고백방료치미견효공야필계상   북진일일야문외유탁탁성개호시지유호투장어정고이공지수일병유월삼년임술정모우   치애진례기장욕려묘이대인재미과병인춘대역결우려어부봉산이산심림밀여인연불통   야봉친피려궁집분탕도초원조석자급위난시굴처득천명기실왈옥정재열구월이귀시세   동조간복조어부봉산재후급장인의려우재신혼전배호곡인이심산독처범위신지계규지   위불문언시지구정아금공방황차탄천맥홀동축추득렬식인함이지야유삼투아입탈의량   이거소경유규호성주시지유호이서일인투지확의량치전준거흘효이인규호걸애공진호   전위지호저미이거위투아로흑불가거여지귀사경숙우려소유의량호기운치노전자시야   첩호래수여여삼년이재성지동물야여시호복결인거재신석첨배개명서벽재효자감물지   정수시이이사시급신혼각부일절이서애모미체지통가사청자작훈첩이수지부부거실지   도농상추시지공지어치가사친봉사교자지방미불필거이이근검위본준절위도루치의어   예은약유칠월편지유교갑오오월이십육일졸장우봉산선조하개이성사생불리친지지야   배김해김씨정순유부덕집찬탄성공지충양내조다언자사남일녀남양진양건양의양봉녀   적최광의양건역이효문의려선재복유호위천용지이인위불궤석류양진남인식치식부식   양건남규식채식충식희식영식녀적최태묵구장방출규식업문채식유효적능야기가증현   불진록공지효지의유부감물당시사우위지가영역의재연구미시공지위공유재의관어형   가곡자가견의석현지복지처자험소학지천심성재현손태화태희이제공소찬전기급가영   지작류속불녕서차위실록이단구이생도기소개언이생불녕구요자야기청익근유불가종   사자근은괄이제록지여우약기유양칙이사세지군언   기해모춘 팔계 정재규 근술      公諱之漢字明遠姓李氏居貫東城高麗進士諱軾爲登譜之祖至稵生員陞朝散大夫五傳   至綸官禮曺叅議是八世祖父德茂僉知中樞府事祖聖載曾祖萬重東城之李世陞庠至龜巖   先生始大顯於公爲族叔祖妣金海金氏英宗乙酉生于玉井里第幼有異質事親敬長謹信不   假習旣長餘力學文業日就嘗赴擧曠省旬餘遂廢不復日侍親側暇則讀書自娛於書無不觀   惟老佛書不寓目爲文不事華靡惟簡實達意是務母嬰病沈痼百方療治未見效公夜必稽顙   北辰一日夜門外有椓椓聲開戶視之有虎投獐於庭膏而供之數日病愈越三年壬戌丁母憂   致哀盡禮旣葬欲廬墓以大人在未果丙寅春大疫結寓廬於浮蜂山以山深林密與人烟不通   也奉親避癘躬執焚湯道稍遠朝夕自給爲難試掘處得泉名其室曰玉井齋閱九月而歸是歲   冬遭艱卜兆於浮蜂山齋後及葬因倚廬于齋晨昏展拜號哭人以深山獨處犯危身之戒規之   爲不聞焉始至舊井牙禽公彷徨嗟嘆泉脈忽動逐甃得洌食人咸異之夜有三偷兒入奪衣糧   而去少頃有呌號聲住視之有虎已噬一人投之戄衣糧置前蹲踞吃哮二人呌號乞哀公進虎   前諉之虎低尾而去謂偷兒路黑不可去與之歸使經宿于廬所留衣糧虎己運致蘆前自是夜   輒虎來守廬與三年異哉誠之動物也如是乎服闋因居齋晨夕瞻拜改名棲碧齋孝子感物之   情隨時而異四時及晨昏各賦一絶以敍哀慕靡逮之痛家事聽子作訓帖以授之夫婦居室之   道農桑趨時之功至於治家事親奉祀敎子之方靡不畢擧而以勤儉爲本樽節爲度屢致意於   預隱約有七月篇之遺敎甲午五月二十六日卒葬于蜂山先兆下蓋以成死生不離親之志也   配金海金氏貞順有婦德執餐殫誠公之忠養內助多焉子四男一女男陽震陽建陽宜陽奉女   適崔光毅陽建亦以孝聞倚廬先齋復有虎衛泉湧之異人謂不匱錫類陽震男仁植致植富植   陽建男圭植彩植忠植禧植永植女適崔泰黙俱長房出圭植業文采植有孝蹟能也其家曾玄   不盡錄公之孝至矣有孚感物當時士友爲之歌詠亦宜哉然苟靡是公之爲公有在矣觀於刑   家穀子可見矣昔賢之卜之妻子驗所學之淺深誠哉玄孫台華台曦以諸公所撰傳記及歌詠   之作謬屬不佞序次爲實錄而丹邱李生道基紹介焉李生不佞舊要子也其請益勤有不可終   辭者謹檼栝而第錄之如右若其歈揚則以俟世之君焉   己亥暮春 八溪 鄭載圭 謹述

  공의 휘는 之漢이요 자는 明遠이며 성은 李氏니 본은 泗川(東城)으로서 高麗進士 휘 軾으로 보청의 시조로 삼으니라. 稵에 이르러 생원으로 朝散大夫에 승진하고 5代로 내려와 綸에 이르러 벼슬이 禮曹叅議니 이 분께서 8세조시다. 아버지는 德茂니 僉知中樞府事며, 조는 聖載시고 증조는 萬重이니 사천이씨 대대로 進士였고 龜巖선생에 이르러 비로소 크게 顯達하시어 公에게는 族叔祖시며 어머니는 김해김씨로 영조 乙酉(1765年)에 옥정리에서 났다.    어려서부터 글을 배움에 뛰어남이 있었고 文章을 짓는데도 진실함을 중히 여겨 학문을 成就하였음에도 父母 섬김을 으뜸으로 삼아서 과거에도 나가지 아니하였다. 公의 나이 34살적에 어머니 金氏夫人이 오랜 병환으로 辛苦하였는데, 백약을 구해 올렸으나 效癒를 보지 못하자 밤마다 北斗七星에 지성으로 회생을 빌었더니 하루 밤에는 밖에서 탁 탁 하는 소리가 들리므로 문을 열고 내다보니 범이 뜰에서 손짓하듯 꼬리를 흔들고 있었다. 나가보니 膏藥같은 것이 있어서 어머니에게 드렸더니 며칠 새에 快癒하는 것이었다.    그후 3년만에 母夫人 千年으로 돌아가시니 애통함이 그지 없으나 禮를 다하여 장사하고 侍墓살려 하였으나 아버지 홀로 계시므로 廬幕을 짓지 아니하고 丙寅年(1806) 봄에 染疾이 크게 돌아 번지므로 아버지를 모시고 돌림병을 피하여 부봉산 깊숙한 곳에 寓居할 초막을 지었다. 산이 깊고 수풀이 우거져 마을과는 쉽게 통할수 없는지라 몸소 밥 짓고 湯藥을 쓰는데 식수 얻기가 난감하던 참에 한곳을 새비어 물을 얻으니 그 집을 玉井齋라 이름하고 아홉 달을 지냈다.    이 해 겨울에 아버지 노환으로 세상을 떠나니 齋의 뒷편에 장사한 후에 여묘를 차리고 조석으로 展拜하고 號哭하는데, 깊은 산속에 홀로 있기에는 위험함을 사람들이 경계하여도 듣지 아니하고 시묘를 사는데, 어느 날 샘물이 말라 있는 것을 보고 公이 애태워 방황하며 크게 탄식하다 되돌아보니 신기하게도 다시 샘물이 솟았다.    어느 날 밤에는 좀도둑이 들어 옷가지와 양식거리를 털어 갔는데, 조금 지나 밖에서 울음소리가 들리어 그 곳을 가본즉 도적맞은 물건들은 호랑이 앞에 있고 세 사람 중 한사람은 호랑이에게 씹혀 던져져 있는데 두 사람은 울며 살려달라고 빌고 있었다. 이를 본 公이 범을 달래어 보내고 돌아와 보니 옷가지와 양식은 어느새 범이 물어와 여막 앞에 두고는 그날부터 밤마다 범이 와서 여막을 지켜 삼년동안을 같이 지냈으니 어찌 奇異함이 아니라 하겠는가. 公이 服을 마치고도 玉井齋를 떠나지 않고 조석으로 성묘하더니 재의 이름을 棲碧齋라 고쳐 부르고 여기서 거처하면서 아침과 저녁 그리고 四時로 돌아가신 부모님을 哀慕하여 죽어 뒤따를 수 없는 恨을 글로 짓고 집안일은 아들에게 맡기고는 戒家書를 썼는데, 가정을 다스리는 데 있어 조심하고 삼가할 일과 부모를 恭敬하고 조상의 제사를 받드는 절차와 부부가 居室하는 道와 자식 가르치는 法과 심지어 농사짓는 일에 이르기까지 살피지 않은 것이 없었으며, 孝를 으뜸으로 行實하고 勤儉을 本으로 삼아 禮義와 凡節을 숭상할 것을 가훈으로 남기었다.    甲午年(1834)5월 26일 享年 70에 卒하니 부봉산의 先塋아래 장사하였다. 살아서나 죽어서나 부모 곁을 떠날 수 없다는 말을 남겼으므로 뜻에 따른 것이다.    配 金海金氏는 貞順하며 婦德이 있고 음식 장만함에 정성을 다하니 公의 忠養에 내조가 많았다. 子女는 4남1녀를 두었으며, 아들은 陽震. 陽建. 陽宜. 陽奉이고, 딸은 崔光毅에게 시집갔다.    陽建이 또한 孝道로 들어나 先齋에서 여묘함에 다시 범이 호위하고 샘이 솟아난 異蹟이 있어서 사람들이 孝子의 不匱錫類(오래 계속됨을 뜻함. 곧 연이은 孝事에 하늘도 感服한다는 뜻)라고 일컬었다. 陽震의 아들은 仁植.致植. 富植이요 陽建의 아들은 圭植. 彩植. 忠植. 禧植.永植이며 딸은 崔泰黙에게 시집갔다. 큰 아들 圭植은 글을 잘 하고, 彩植은 孝蹟이 있어 능히 그 집을 이었으며 증손, 현손은 다 기록하지 아니한다.    부모님께 효도하고 어질게 산 사람은 또한 효도하고 어진 자식을 낳을 것이며 나 스스로 효도하지 않으면 자식이 어찌 나에게 효도할 것인가. 옛적 어진이의 처자를 보아 學問의 얕고 깊음을 證驗한다 함이 진실하도다. 玄孫은 台華와 台㬢니 전기와 저술을 모아서 實錄을 만들려 한다. 丹邱李生 道基를 소개하니 李生은 不佞의 친구 아들이라, 그 請하는바 사양하수 없기로 삼가 잘못을 바로잡아 기록하기를 위와 같이 한다.    己亥(一八九九年) 늦은 봄 八溪 鄭載圭 謹述


담당자
문화체육과 문화예술팀 055-831-2714
최종수정일
2016-06-23 16:19:51
만족도 조사 민원신청  시장에게 바란다  조직도  공지사항  공고/고시/시험 
페이지 수정요청열기

페이지의 내용이나 사용편의성에 만족하시나요?

평가:
닫기

TOP